Две даты, один смысл: Минобрнауки Амурской области поздравляет жителей с двойным праздником

Две даты, один смысл: Минобрнауки Амурской области поздравляет жителей с двойным праздником

Две даты, один смысл: Минобрнауки Амурской области поздравляет жителей с двойным праздником

Сегодня — день, который объединяет тех, кто прощается со школой, и тех, кто продолжает её традиции. Единый день выпускных вечеров совпал с Днём молодёжи. Поздравляем всех причастных. Это не просто календарное совпадение, а знак: молодость не измеряется годами, она определяется готовностью идти вперёд.

Выпускники, вы справились. Экзамены сданы, переживания позади. Теперь начинается самое сложное и самое интересное — выбор собственного пути. И мы верим: у вас всё получится.

А всем, кто молод и по паспорту, и душой, желаем сохранять этот огонь внутри. Меняйте мир вокруг себя, учитесь, дружите, создавайте.

Теперь давайте проверим, насколько вы на одной волне с молодёжью. Вот семь слов из актуального сленга:

кринж

чилл

рофл

вайб

имба

агриться

6-7 (произносится как «сикс севен»)

Расшифровали? Тогда голосуйте:

— всё угадал, я в теме;

— что-то знакомо, но не все;

— не знакомо ни одно слово, но интересен перевод.

Фото: ИА «ПортАмур»

https://max.ru/minobramur>

Топ

Лента новостей